Twinkle twinkle little star
2008年03月18日
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
ps: 總覺得youtube 片中的發音有點funny …
Old MacDonal had a farm
Old MacDonald had a farm這首兒歌對我來說一直是個謎,印像中父母老師總是只教唱”Old MacDonald had a farm Ee i ee i o”,後便不停重覆在” Ee i ee i o”沉悶得很。長大後”一窺全豹”方知這是一首很好玩的高難度兒歌。
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
And on his farm he had some chicks
Ee i ee i o
With a cluck-cluck here
And a cluck-cluck there
Here a cluck, there a cluck
Everywhere a cluck-cluck
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
And on his farm he had some cows
Ee i ee i oh
With a moo-moo here
And a moo-moo there
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo-moo
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
And on his farm he had some pigs
Ee i ee i o
With an oink-oink here
And an oink-oink there
Here an oink, there an oink
Everywhere an oink-oink
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
在這幾隻基本動物外,還可隨意加上如 “dogs - woof-woof” , “cats - meow meow”等的combo.
世界真細小小小
2008年03月18日世界真細小是筆者最喜愛的兒歌之一,原曲的詞是;
It's a world of laughter, A world of tears. It's a world of hopes, And a world of fears. There's so much that we share, That it's time we're aware, It's a small world after all.
Chorus: It's a small world after all. It's a small world after all. It's a small world after all. It's a small, small world.
There is just one moon, And one golden sun. And a smile means, Friendship to every one. Though the mountains divide, And the oceans are wide, It's a small world after all.
Chorus: It's a small world after all. It's a small world after all. It's a small world after all. It's a small, small world.
(Repeat ad nauseam until it's permanently etched into your neural synapses.)
中文版的詞是
人人常歡笑,不要眼淚掉,時時懷希望,不必心裡跳, 在那人世間,相助共濟,應知人間小得俏。 世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,實在真係細世界,嬌小而妙俏。
又有陽光照,兼有朗月耀,良朋同歡聚,相依相對笑, 萬里難隔阻,心裡情長照,應知人間小俏。 世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,實在真係細世界,嬌小而妙俏。
夜裡群星照,反照世事妙,奇妙人間樂,我地樂遙遙, 在那人世間,守望相看,應知人間小得俏。 世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,實在真係細世界,嬌小而妙俏。
遙遙人相隔,心裡不相焦,萬里連心路,用愛造長橋, 路遙難隔阻,千里共,你我他,應知人間小得俏。 世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,妙在真係細世界,嬌小玲瓏又妙俏。
世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,事實真係細世界,嬌小玲瓏又妙俏。
地球如此細,紛爭不應當,人類如兄弟,不應分你我,
人情同四海,千里亦一家,應該無須分彼我, 世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,事實真係細世界,應知人間小得俏。
歌詞當中頭兩段雖為英文版的意譯,然而在黃霑的妙筆下無論意景和文字皆比原曲高到不知那那裡去了。黃霑的歌詞當中還有點倒音的沙石,但仍比原版好得多。黃霑的詞作或多或小體現了中文在詩詞創作上的優越性。

(0)